rinel: (назгул)
rinel ([personal profile] rinel) wrote2015-06-24 01:09 pm
Entry tags:

О фазах луны в фэнтези

Кто в свое время упарывался всерьез занимался творчеством Толкина, тот этот мем помнит. Ну, насчет фаз луны. О том, как Профессор при написании ВК выяснил, что у него в тексте луна в разных географических точках в одно и то же время оказалась в разных фазах, и переписал изрядный кусок текста, дабы соответствовало.
Так вот, авторы "вонпеже и стрыгае" фазами луны не особо грузятся. Причем в буквальном смысле. В сданной мной нонча книге важным моментом было солнечное затмения - именно во время него происходит армагеддец, который герои героически останавливают. Прошло два дня, один из персонажей мрачно размышляет поздно вечером в саду, бац! - "высоко в небе светила большая луна". На-а-апоминаю: солнечное затмение бывает ТОЛЬКО в новолуние, и через два дня после него никакой большой луны, стоящей высоко в небе ночью не будет. Пришлось поменять на "узенький серп молодой луны уходил за горизонт", тем более, что персонажам, задействованным в сцене, пофиг, темнота или лунный свет, они вонпеже... то есть стригои, в общем, вампиры, и в темноте видят не хуже, чем днем.
Вторая "блоха" - персонажи отправляются в вылазку в Пиренеи. В сцене, когда они вылезают из вертолета, четко говорится, что одна из персонажей "сменила монашеское облачение на туристские ботинки, брюки и куртку". Идут это они через лес, на пути случается и заканчивается небольшая драка, и вот уже упомянутая персонажка "раздраженно стряхивает листья с юбки". Когда переодеться успела? Ну, тут заменить слово всяко проще.
С другим ляпом было сложнее из-за его протяженности. Примерно на половине сюжета книги персонаж (тоже вомпэр) лишается левой руки, отсеченной примерно на половине верхней части оной руки. В дальнейшем сюжете авторы,сдается мне, вспоминают об этой однорукости только тогда, когда нужно подчеркнуть, что персонажу неудобно сражаться, выполнять ритуалы, для которых нужны две руки и еще чего-то там. В остальных сценах (не очень, правда, многочисленных) они благополучно забывают об этом и персонаж действует так, словно у него обе руки на месте. То протянет к чему-нибудь hands, то обхватит кого-нибудь руками. Приходилось тщательно это отслеживать и корректировать.
Может, и мелочи, но вот не люблю такие халтурные моменты, не люблю.

[identity profile] tanvika.livejournal.com 2015-06-24 02:38 pm (UTC)(link)
Хренассе, это уже не перевод, это уже редактура получается.

[identity profile] rinel.livejournal.com 2015-06-24 02:47 pm (UTC)(link)
Да не привыкать уже, редкий автор обходится без ляпов. Отечественные книжки мне местами тоже хочется отредактировать: когда у персонажа глаза то черные, то серые, или,скажем, живущий дома у героя кот в одной главе серо-полосатый, а через две главы уже становится рыжим.

[identity profile] glornaith.livejournal.com 2015-06-27 10:57 am (UTC)(link)
Как я бесилась, когда у Крапивина в "Бронзовом мальчике" мачеха была Лизой, а в "Рыжем знамени упрямства" она же внизапне стала "покойной Зинаидой!"...

[identity profile] isgerdr.livejournal.com 2015-06-24 08:59 pm (UTC)(link)
Ну дык кто ж их любит. Кааак я материлась, когда роман про Нострадамуса переводила! Не скажу, что у меня сильно круто получилось, но таки получилось. Роман, прямо скажем, хреновый. Количество рук не забывают, брюки с юбками не путают, но построение эпизодов коряяявоеее... Идет описание пейзажа и цыганского привала, отбивка, "одна из собак подняла голову". Где собаки, какие собаки? До сих пор никаких собак не было, вдруг завелись. Уж если решили ввести в текст собак, так как-нибудь вроде "раздался шум, и одна из собак, лежавших у повозки, подняла голову". И так чуть не на каждой странице. Называние эмоций вместо описания, стремительная сшибка на турнире распадается на описание каждого движения и становится уныла... Бе.

[identity profile] rinel.livejournal.com 2015-06-24 10:56 pm (UTC)(link)
***Называние эмоций вместо описания***
О, так это элкоры из МассЭффекта! Поскольку их способ выражения эмоций (через феромоны) другими расами не воспринимается, то они в разговоре перед каждой фразой поясняют, какую эмоцию сейчас испытывают.